|
24.03.09 Nyt oversættelsesværktøj - bedre hukommelseGlobalDenmark Translations har fået nyt oversættelsesværktøj. Bedre søgefunktion og mere intern videndeling skal sikre en endnu højere kvalitet. Den 1. februar skiftede vi efter grundige overvejelser og en længere prøveperiode canadiske Multitrans ud med ungarske MemoQ. Vi er stadig i en overgangsfase, men kan allerede nu se at vi vil få stor glæde af programmets mange funktioner og muligheder. Vi er i færd med at få overført vores tekstkorpus og arbejder løbende med udviklingen af termbaserne så vi kan blive ved med at genbruge og blive inspireret af tidligere oversættelser. Og som noget nyt har alle vores oversættere nu adgang til en fælles hukommelse under selve oversættelsesprocessen så vi lettere kan dele viden og termer. Vi har også allerede haft mange positive erfaringer med de nye muligheder programmet giver for at tilføje nye termer til vores base mens vi oversætter, og løbende ændre i oversættelseshukommelsen. Vi sparer tid og kan samtidig levere bedre oversættelser.
|
|