21.12.2009

Fokus på sprog

Netværket 'Ja til sprog' blev dannet i juni 2009 og holdt sin første konference den 20. november. GlobalDenmark er en virksomhed fuld af sprogentusiaster og professionelle kommunikatører. Vi bakker op om 'Ja til sprog' og deltog selvfølgelig også i netværkets første konference som blev holdt sidst i november.

Sproglig mangfoldighed
Konferencen bød på flere interessante indslag, bl.a. fra Danmarks Radios sprogredaktør som fortalte at idéen til deres nye børnekanal, DR Ramasjang, opstod fordi mange danske børn foretrækker at se Disney Channel og Cartoon Network frem for DR's børneprogrammer.

Problemet med Disney og Cartoon er at programmerne mangler sproglige og kulturelle nuancer fordi de skal henvende sig til et internationalt publikum. DR har taget udfordringen op og sender nu danske programmer hvor alle sprogets dialekter tales. Dermed lærer børnene om sprogets mangfoldighed og får (forhåbentlig) større interesse for sprog.

Internationale uddannelser
Et andet interessant indslag på konferencen kom fra skolelederen på Købmagergade Skole i Fredericia. Her kan eleverne tage en international linje fra 7. til 9. klassetrin hvor undervisningen foregår på engelsk. Erfaringer viser at det styrker eleverne til de videregående uddannelser.

Få hjælp til professionel kommunikation
Vi i GlobalDenmark er begejstrede for at der med initiativet 'Ja til sprog' er taget hul på en vigtig diskussion om hvilken rolle sproget spiller for os alle sammen, og hvordan vi fra både politisk, uddannelses- og erhvervsmæssig side kan bidrage til at forbedre det generelle sproglige niveau i Danmark.

Men vi mener samtidig at der stadig vil være behov for folk som har en særlig sproglig kompetence. Vi hører af og til: "Er det virkelig nødvendigt at bruge en professionel oversætter til at få oversat en tekst til engelsk?". Og vi kan kun svare: Ja, det er det!

Som oversættere og translatører har vi en lang sproglig uddannelse bag os, og vi er til enhver tid opdateret med sprogets udvikling. Det betyder at vi kan levere en sprogligt korrekt oversættelse som er målrettet kundens behov, og hvor hvert enkelt ord og hver formulering er grundigt gennemtænkt.

Alle kunder vil gerne have et professionelt ansigt udad til, derfor skal deres kommunikation på dansk eller på fremmedsprog også være professionel.

 


Læs mere om 'Ja til sprog'